Дорожные знаки в Китае: как читать дорожные знаки в Китае

Вождение в Китае поначалу может казаться непривычным, особенно если вы не привыкли к китайским дорожным знакам. В этом руководстве объясняются самые распространённые дорожные знаки в Китае, их значение и то, как иностранным водителям быстрее понимать знаки на скоростных магистралях, городских дорогах и живописных маршрутах.

Официальный видеогид по дорожным знакам в Китае

Это официальное видео, опубликованное официальным сайтом Шанхая, даёт практичное введение в наиболее распространённые дорожные знаки и базовую информацию по безопасности дорожного движения для иностранных водителей в Китае. Сначала посмотрите видео, чтобы быстро получить общее представление, а затем используйте разделы ниже, чтобы изучить знаки, которые чаще всего встречаются на скоростных дорогах, городских улицах и живописных маршрутах.

Нужна помощь с временным водительским разрешением в Китае?
Понимание дорожных знаков — лишь одна часть подготовки к вождению в Китае. Если вы планируете водить машину как иностранный турист, вам может понадобиться официальное временное водительское разрешение, выданное местными властями. Мы также помогаем с процессом подачи заявки. Подробнее читайте в руководстве по поддержке при получении временного водительского разрешения.

Краткое руководство: как быстро читать китайские дорожные знаки

Чтобы понять многие дорожные знаки в Китае, не нужно уметь читать каждый китайский иероглиф. Во многих случаях форма, цвет, стрелки, цифры и знакомые символы уже передают основную информацию.

1. 禁止通行

Сначала смотрите на форму

Треугольники обычно предупреждают об опасности впереди. Красные круглые знаки обычно обозначают запрет или ограничение. Синие круглые знаки часто указывают, что водитель обязан сделать. Прямоугольные знаки обычно дают информацию о направлении, пункте назначения или дороге.

10. 注意儿童

Используйте цвет как подсказку

Жёлтый цвет обычно используется для предупреждений. Красный обычно означает ограничение, запрет или контроль, связанный с безопасностью. Синий и зелёный часто используются для направлений, маршрутов и дорожной информации. Коричневые знаки обычно указывают туристические объекты и живописные районы. Все эти группы знаков стандартизированы действующими китайскими правилами и национальными стандартами.

6. 限制高度

Сначала читайте цифры, потом слова

Если вы не можете быстро прочитать китайский текст, сначала посмотрите на цифры. Ограничение скорости, отметки расстояния, номера съездов, ограничения по высоте, ширине и массе часто сразу дают самую важную информацию.

15. 直行

Обращайте внимание на стрелки и символы

Стрелки по полосам, символы слияния потоков, символы тоннеля, парковки и пешеходов часто легче понять, чем текст. Во многих случаях символ передаёт правило быстрее, чем надпись.

Основные виды дорожных знаков в Китае

В Китае по всей стране используется стандартизированная система категорий дорожных знаков. В рамках действующей нормативной системы дорожные знаки обычно делятся на предупреждающие, запрещающие, предписывающие, информационно-указательные, туристические, знаки безопасности в зоне дорожных работ и дополнительные знаки.

10. 注意儿童

Предупреждающие знаки

Эти знаки предупреждают водителей о возможной опасности впереди, например о крутых поворотах, пешеходных переходах, крутых подъёмах или спусках, скользкой дороге, камнепаде или сужении дороги.

1. 禁止通行

Запрещающие знаки

Эти знаки показывают, что водителю делать нельзя. Типичные примеры: въезд запрещён, поворот налево запрещён, разворот запрещён, стоянка запрещена, остановка запрещена и ограничения скорости.

16. 左转

Предписывающие знаки

Эти знаки указывают, что водитель обязан сделать. Типичные примеры: движение только прямо, поворот налево, поворот направо, держитесь правее и указания по использованию полос.

22. 服务区

Информационно-указательные знаки

Эти знаки помогают ориентироваться на маршруте. Они показывают маршруты, пункты назначения, расстояния, съезды, зоны обслуживания, пункты взимания платы, аэропорты, железнодорожные вокзалы и направления в город.

28. 景区指示牌

Туристические знаки

Эти знаки указывают путь к живописным местам, объектам культурного наследия, паркам, горам и другим туристическим направлениям. Они особенно полезны в автопутешествиях за пределами крупных городов.

29. 右侧绕行

Знаки в зоне дорожных работ

Эти знаки используются рядом с дорожными работами или временными изменениями организации движения. Они могут предупреждать о закрытии полос, объезде, сужении дороги, рабочих впереди или зоне снижения скорости.

26. 补充标志

Дополнительные знаки

Эти небольшие знаки размещаются под основным знаком и поясняют, когда, где и к кому применяется основной знак. Они могут указывать временные ограничения, типы транспортных средств, погодные условия или расстояние впереди.

24 распространённых дорожных знака, которые должны знать иностранные водители

Это одни из первых знаков, которые иностранным водителям стоит выучить перед поездкой по Китаю. Они часто встречаются на городских улицах, парковках, въездах и дорогах с контролируемым доступом.

1. 禁止通行

Въезд запрещён

  • Значение: Въезд с этой стороны запрещён.
  • Где можно увидеть: Улицы с односторонним движением, въезды на рампы, контролируемые полосы, точки с ограниченным доступом.
  • Почему это важно: Это один из самых важных знаков, который нужно быстро распознавать в незнакомом городе.
2. 禁止机动车驶入

Движение механических транспортных средств запрещено

  • Значение: Движение механических транспортных средств по этой дороге или в этой зоне не допускается.
  • Где можно увидеть: Пешеходные улицы, дороги в парках, местные подъездные дороги или полосы с ограничениями.
  • Почему это важно: Не путайте этот знак со знаком «Въезд запрещён». Один означает запрет движения в данном направлении, другой — полный запрет для механических транспортных средств.
3. 单行路

Одностороннее движение

  • Значение: Движение осуществляется только в одном направлении.
  • Где можно увидеть: Центры городов, боковые улицы, старые городские районы, оживлённые коммерческие зоны.
  • Почему это важно: Это особенно важно для водителей, которые слишком сильно полагаются на навигацию и не проверяют фактическое направление движения по полосам.
4. 禁止长时间停车

Стоянка запрещена

  • Значение: Стоянка запрещена, но правила кратковременной остановки могут зависеть от местных условий.
  • Где можно увидеть: Основные городские дороги, узкие улицы, рядом с перекрёстками и транспортными узлами.
  • Почему это важно: В Китае зоны, где стоянка запрещена, могут активно контролироваться с помощью камер или местной дорожной полицией.
5. 禁止停车

Остановка запрещена

  • Значение: Здесь нельзя останавливать транспортное средство даже ненадолго, кроме экстренных случаев.
  • Где можно увидеть: Основные транспортные коридоры, подъезды к мостам, зоны тоннелей, более загруженные перекрёстки и дороги с интенсивным движением.
  • Почему это важно: Этот знак строже, чем «Стоянка запрещена», и его иностранные водители очень часто понимают неправильно.
6. 限制高度

Ограничение по высоте / Ограничение по ширине / Ограничение по массе

  • Значение: Транспортным средствам, превышающим указанную высоту, ширину или массу, движение запрещено.
  • Где можно увидеть: Тоннели, мосты, путепроводы, старые дороги и подъезды к центрам городов.
  • Почему это важно: Водителям арендованных автомобилей стоит быть особенно внимательными, если они используют крупный автомобиль, фургон или кемпер.

Эти знаки особенно важны там, где требуется быстрая реакция. Они имеют особое значение на живописных дорогах, горных маршрутах, сельских дорогах и незнакомых городских перекрёстках.

7. 停车让行

STOP / Движение без остановки запрещено

  • Значение: Перед продолжением движения необходимо полностью остановиться.
  • Где можно увидеть: Перекрёстки, зоны с воротами, места пересечения или точки с контролируемым доступом.
  • Почему это важно: Не воспринимайте это как просто медленное прокатывание без полной остановки.
8. 减速让行

Уступите дорогу

  • Значение: Перед продолжением движения вы должны уступить другим транспортным средствам или пешеходам.
  • Где можно увидеть: Узлы пересечения, места слияния потоков, въезды на круговое движение и примыкания боковых дорог.
  • Почему это важно: Этот знак часто появляется там, где схема движения быстро меняется.
9. 人行橫道

Пешеходный переход

  • Значение: Следите за пешеходами, переходящими дорогу.
  • Где можно увидеть: Городские дороги, школьные зоны, живописные районы, торговые улицы и центры населённых пунктов.
  • Почему это важно: В некоторых местах движение пешеходов может быть интенсивным и непредсказуемым.
10. 注意儿童

Дети / Школьная зона

  • Значение: Снизьте скорость и внимательно следите за детьми поблизости.
  • Где можно увидеть: Возле школ, на жилых улицах и местных подъездных дорогах.
  • Почему это важно: Следует ожидать переходов дороги, более медленной реакции и более строгих требований к безопасности.
11. 路面湿滑

Скользкая дорога

  • Значение: Покрытие дороги может быть скользким, особенно во время дождя, снега или после мойки дороги.
  • Где можно увидеть: Горные дороги, мосты, затенённые повороты и выезды из тоннелей.
  • Почему это важно: Водители, не знакомые с дорогой, могут затормозить слишком поздно.
12. 向左急转弯

Опасный поворот / Серия поворотов

  • Значение: Впереди опасный поворот или несколько последовательных поворотов.
  • Где можно увидеть: Живописные дороги, холмистые маршруты, сельские дороги и горные районы.
  • Почему это важно: Это один из самых важных предупреждающих знаков для самостоятельных автопутешественников по Китаю.

Многие дорожные камеры и системы управления полосами в Китае опираются на чётко установленные дорожные знаки. Эти знаки крайне важны как на городских дорогах, так и на скоростных магистралях.

13. 限制速度

Ограничение скорости

  • Значение: Это максимально допустимая скорость на данном участке дороги.
  • Где можно увидеть: Почти везде, включая городские дороги, тоннели, мосты, зоны дорожных работ и скоростные магистрали.
  • Почему это важно: Контроль скорости очень распространён, а ограничения могут часто меняться в зависимости от участка дороги.
14. 最低限速

Минимальная скорость

  • Значение: Транспортные средства не должны двигаться медленнее указанной минимальной скорости, если только условия не требуют этого.
  • Где можно увидеть: Скоростные магистрали и другие дороги с высокой скоростью движения.
  • Почему это важно: Это особенно актуально для водителей, которые нервничают на незнакомых дорогах и слишком сильно снижают скорость.
15. 直行

Только прямо

  • Значение: На этой полосе или в этой точке вы обязаны продолжать движение прямо.
  • Где можно увидеть: Перекрёстки, участки с управлением по полосам и городские дороги с ограничениями на поворот.
  • Почему это важно: Не полагайтесь только на навигацию; движение определяется правилом полосы, указанным на знаке.
16. 左转

Только налево / Только направо

  • Значение: Вы обязаны повернуть в указанном направлении.
  • Где можно увидеть: Регулируемые перекрёстки, выделенные полосы для поворота и оживлённые городские дороги.
  • Почему это важно: Перестроение в последний момент может быть опасным и привести к нарушению.
17. 靠右行駛

Держитесь правее / Объезд препятствия слева или справа

  • Значение: Объезжайте с указанной стороны или двигайтесь в предписанном направлении.
  • Где можно увидеть: Островки безопасности, разделительные полосы, канализированные перекрёстки и места разделения полос.
  • Почему это важно: Этот знак помогает быстро понять схему дороги, даже если вы не понимаете текст.
18. 公交车专用车道

Знак распределения движения по полосам

  • Значение: Этот знак показывает, каким типам транспортных средств или каким манёврам разрешено движение по конкретной полосе.
  • Где можно увидеть: Скоростные магистрали, основные городские коридоры, подъезды к пунктам оплаты и более загруженные перекрёстки.
  • Почему это важно: Это важно для того, чтобы избежать незаконного использования полосы, особенно в незнакомых городах.

Эти знаки особенно важны для дальних автопоездок, трансферов в аэропорт, междугородних маршрутов и поездок между основными пунктами назначения.

19. 高速公路入口

Въезд на скоростную магистраль

  • Значение: Этот знак обозначает въезд на скоростную магистраль.
  • Где можно увидеть: Въезды по рампам и въезды на дороги с контролируемым доступом.
  • Почему это важно: После въезда ещё важнее становятся дисциплина движения по полосам, контроль скорости и планирование маршрута.
20. 高速公路出口

Съезд со скоростной магистрали

  • Значение: Этот знак показывает, где нужно покинуть скоростную магистраль.
  • Где можно увидеть: Съезды и предварительные указатели направления.
  • Почему это важно: Пропущенный съезд может значительно увеличить время в пути.
21. 方向距離指示牌

Указатель направлений и расстояний

  • Значение: Этот знак показывает пункты назначения и расстояние до них.
  • Где можно увидеть: Автомагистрали, кольцевые дороги, междугородние маршруты и магистральные улицы.
  • Почему это важно: Это один из самых полезных знаков для путешественников, едущих между городами.
22. 服务区

Зона обслуживания

  • Значение: Впереди находится зона обслуживания с топливом, туалетами, едой и местами для отдыха.
  • Где можно увидеть: Скоростные магистрали и основные маршруты для дальних поездок.
  • Почему это важно: Очень полезно для планирования длительной поездки.
23. 收费站

Пункт взимания платы

  • Значение: Впереди находится пункт оплаты проезда.
  • Где можно увидеть: Скоростные магистрали и некоторые дороги с контролируемым доступом.
  • Почему это важно: Водителю следует снизить скорость, выбрать правильную полосу и следовать указаниям для конкретной полосы.
24. 隧道

Тоннель

  • Значение: Впереди участок тоннеля или начало тоннеля.
  • Где можно увидеть: Горные дороги, скоростные магистрали, а также маршруты в западных или внутренних районах Китая.
  • Почему это важно: На участках с тоннелями могут действовать пониженные ограничения скорости, ограничения по полосам и изменения освещённости.

Знаки, которые иностранные водители часто понимают неправильно

4. 禁止长时间停车

Стоянка запрещена

Этот знак означает, что нельзя оставлять автомобиль припаркованным в этой зоне. В некоторых ситуациях кратковременная остановка может трактоваться по-разному в зависимости от местного контроля и дорожной обстановки. Для иностранных водителей safest подход — не останавливаться без явной необходимости и законных оснований.

5. 禁止停车

Остановка запрещена

Этот знак строже. Он означает, что здесь вообще нельзя останавливать автомобиль, кроме экстренных случаев. Его часто можно увидеть там, где остановка блокировала бы движение или создавала бы угрозу безопасности.

1. 禁止通行

Въезд запрещён

Этот знак означает, что въезд с этой стороны запрещён. Обычно он регулирует именно направление въезда, а не тип самой дороги.

2. 禁止机动车驶入

Движение механических транспортных средств запрещено

Этот знак означает, что движение механических транспортных средств по данной дороге или в данной зоне запрещено. Ограничение относится к типу транспорта, а не только к направлению движения.

13. 限制速度

Ограничение скорости

Это максимальная законная скорость на данном участке дороги. Водитель не должен её превышать.

25. 建议速度

Рекомендуемая скорость

Этот знак указывает более безопасную скорость в данных дорожных условиях, например на поворотах, рампах, узких участках или в зонах, где требуется повышенная осторожность из-за погоды.

Распространённые знаки по дорожным ситуациям

На китайских скоростных магистралях самыми важными обычно являются маршрутные указатели, знаки съезда, знаки управления полосами, знаки пунктов оплаты, знаки ограничения скорости и знаки зон обслуживания.

19. 高速公路入口

Въезд на скоростную магистраль

Показывает, где начинается движение по дороге с контролируемым доступом.

20. 高速公路出口

Знак съезда

Помогает заранее подготовиться к перестроению и выбору маршрута.

21. 方向距離指示牌

Указатель направлений и расстояний

Показывает города, развязки и расстояние впереди.

22. 服务区

Зона обслуживания

Полезна для планирования заправки, остановок на отдых, еды и туалета.

23. 收费站

Пункт взимания платы

Сообщает о приближении пункта оплаты и необходимости выбрать нужную полосу.

24. 隧道

Тоннель / Управление полосами

Важно для снижения скорости, перестроения и адаптации к изменению видимости.

В китайских городах иностранным водителям стоит уделять больше внимания запрещающим знакам, знакам использования полос, ограничениям на повороты, парковочным знакам и предупреждениям, связанным с пешеходами.

1. 禁止通行

Въезд запрещён

Часто встречается на улицах с односторонним движением и на регулируемых городских дорогах.

3. 单行路

Одностороннее движение

Особенно важно в плотной городской застройке и на старых городских улицах.

4. 禁止长时间停车

Стоянка запрещена

Часто встречается на загруженных городских дорогах и рядом с транспортными узлами.

5. 禁止停车

Остановка запрещена

Строже, чем запрет стоянки, и часто встречается в зонах с интенсивным потоком движения.

27. 禁止左转

Знаки ограничения поворота

Важны на крупных перекрёстках и на выделенных полосах для поворота.

9. 人行橫道

Пешеходный переход

Особенно важен на торговых улицах, дорогах смешанного использования и в густонаселённых районах.

На живописных и сельских дорогах предупреждающие знаки часто важнее, чем указатели с большим количеством текста. Особое значение имеют повороты, уклоны, камнепады, узкие дороги и смешанный трафик.

12. 向左急转弯

Опасный поворот / Серия поворотов

Очень часто встречается на горных и живописных маршрутах.

30. 陡坡

Крутой подъём / Крутой спуск

Важно для контроля скорости и расчёта тормозного пути.

31. 落石

Падающие камни

Актуально на горных дорогах и маршрутах вдоль обрывов.

32. 右侧变窄

Узкая дорога / Узкий мост

Полезно на местных дорогах, в живописных зонах и на старых сельских маршрутах.

11. 路面湿滑

Скользкая дорога

Важно во время дождя, снега, тумана или при низкой температуре.

28. 景区指示牌

Туристический указатель направления

Помогает водителям находить живописные места, парки и туристические объекты.

Часто задаваемые вопросы

Трудно ли иностранным водителям понимать дорожные знаки в Китае?

Не всегда. Многие дорожные знаки в Китае используют знакомые международным водителям формы, цвета, стрелки и символы, которые легко распознать. Самое сложное обычно — читать дополнительные китайские надписи на указателях и дополнительных табличках.

На некоторых основных автомагистралях, возле аэропортов и в крупных городских дорожных системах на указателях направлений может быть английский язык или пиньинь, но далеко не все дорожные знаки двуязычные. Поэтому водителям стоит быть готовыми опираться на символы, цифры, стрелки и навигацию.

Прежде всего стоит выучить знаки «Въезд запрещён», «Движение механических транспортных средств запрещено», «Стоянка запрещена», «Остановка запрещена», «Ограничение скорости», «STOP», «Уступите дорогу», знаки направления движения по полосам, знаки съезда со скоростной магистрали, а также распространённые предупреждающие знаки, такие как опасные повороты и скользкая дорога.

Обычно знак «Стоянка запрещена» означает, что нельзя оставлять автомобиль припаркованным в этом месте, а знак «Остановка запрещена» строже и означает, что здесь вообще нельзя останавливаться, кроме экстренных случаев. Если вы не уверены, безопаснее не останавливаться.

Не обязательно. Многие важные дорожные знаки можно понять по форме, цвету, стрелкам, символам и цифрам. Но знание нескольких распространённых дорожных терминов или предварительная подготовка могут заметно облегчить вождение.

Для автопутешествий особенно полезны знаки въезда и съезда со скоростной магистрали, указатели расстояний, знаки зон обслуживания, знаки пунктов оплаты, знаки тоннелей, знаки ограничения скорости и предупреждающие знаки на живописных или горных дорогах.